Chớp bể chớ mừng, chớp rừng chớ lo

Direct English translation

When lightning flashes over the sea, do not rejoice; when lightning flashes over the forest, do not worry.

Equivalent English version

Don't count your chickens before they hatch

Giải thích tiếng Việt
Dùng để khuyên không nên vội mừng hoặc vội lo trước những dấu hiệu bề ngoài chưa chắc đã báo đúng kết quả. Câu này nhắc người ta giữ bình tĩnh, thận trọng trước những hiện tượng dễ gây ngộ nhận.
English explanation
Used to advise against rejoicing or worrying too quickly over outward signs that may not truly predict the outcome. It urges people to stay calm and cautious in the face of misleading appearances.